Celebramos nuestros 75 años

Celebramos nuestros 75 años

En el aniversario 2016, no solo pasamos revista a nuestra amplia experiencia, a nuestras valientes decisiones y a nuestros valiosos conocimientos que fueron posibles gracias a todos los pensadores, realizadores, planificadores, visionarios, desarrolladores y responsables pasados y actuales: también seguimos ampliando nuestra experiencia y desarrollando nuestros sistemas. Seguimos mirando hacia delante y estamos ansiosos de que lleguen los nuevos retos del futuro.

Las ideas innovadoras valen la pena

Founded as a carpenter's workshop in 1941 by Heini Nüssli

En 1941, fundada como taller de carpintería por Heini Nüssli, la empresa se benefició del crecimiento del sector de la construcción durante los años de la posguerra. NUSSLI tenía que cumplir con muchas contrataciones para los edificios agrarios en los alrededores de Hüttwillen y crecía con rapidez. Sin embargo, Heini Nüssli busca más retos y nuevos productos. A principios de los años 60 del siglo pasado, inventa el acoplamiento de cuñas para el andamiaje tubular. A diferencia de los acoplamientos anteriores, los acoplamientos de cuñas de NUSSLI se montan de manera más rápida y sencilla simplemente con un martillo como herramienta.

NUSSLI's revolutionary wedge couplers could be mounted quicker, easier, and without a wrench.

Al mismo tiempo, Heini Nüssli sigue desarrollando de forma constante los andamios con bastidores. Ya a mediados de los años 60 tiene un buen negocio con los andamios de bastidores y es proveedor para empresas de construcción en toda Suiza.

The first scaffold project: Church tower in Stammheim TG, Switzerland

El primer proyecto de construcción con andamio: la torre de la iglesia de Stammheim, Zúrich, Suiza

Por primera vez en la fiesta federal de lucha suiza y juegos alpinos

In 1961, NUSSLI built the grandstand systems for the Swiss National Wrestling Festival in Zug for the very first time. Back then, they used tubular scaffolding with wooden planks.

Parece evidente que si se empieza comerciando con elementos de andamio y montando andamiajes, se llegará tarde o temprano a la construcción de gradas temporales. En 1961, NUSSLI construye por primera vez la tribuna — todavía de andamios tubulares con madera — para la fiesta federal de lucha suiza en la ciudad de Zug. Esto supone a su vez el comienzo de una serie de proyectos ininterrumpidos hasta la actualidad.

Valentía para afrontar nuevos proyectos y para crecer

Creatividad, audacia e ideas innovadoras caracterizan a las fuerzas motrices de la empresa joven. En 1972, NUSSLI recibe un encargo para realizar ocho recintos de competición con un total de 30 000 puestos para espectadores en color amarillo olímpico para los Juegos Olímpicos de verano en Múnich. El material para este gran encargo aún tenía que fabricarse. Se desarrolla un sistema nuevo y mejorado — las gradas de NUSSLI — y tras el evento resulta ser una inversión lucrativa para muchos más encargos.

Una nueva dimensión de eventos

Además de la fiesta federal de lucha suiza, uno de los grandes acontecimientos en Suiza y, por primera vez en 1977 un proyecto de NUSSLI, fue la Fête des Vignerons de Vevey.

Para la tradicional fiesta de la vendimia que tiene lugar en Vevey, en la zona oeste de Suiza, y solo se celebra una vez por generación, NUSSLI construye en 1977 un recinto circular para espectadores con 16 000 asientos.

Primeras experiencias en la construcción de escenarios

NUSSLI gained international recognition for its construction of the 300-meter-long rock stage for Pink Floyd's "The Wall" in 1990.

La construcción de un escenario en el año 1985 para la ópera «Aida» en el Hallenstadion de Zúrich supone el siguiente eslabón del proceso de desarrollo y abre un nuevo ámbito de aplicación para los elementos de sistema. Al principio son escenarios de ópera en el Hallenstadion, después, una gira mundial con «Carmen» y finalmente un poderoso escenario de rock: Pink Floyd presenta «The Wall» en 1990 en Berlín, sobre la anterior «franja de muerte». Para ello, NUSSLI construye un escenario de 300 metros de ancho. De esta manera alcanza el reconocimiento internacional. Tras los siguientes escenarios para giras de conciertos — Tina Turner, Bon Jovi, Peter Maffay, Wolfgang Petri, Herbert Grönemeyer, entre otros — NUSSLI se dedica cada vez más a la construcción de escenarios al aire libre para festivales de música.

De construcciones especiales a la construcción para ferias

Además de proyectos de gradas y escenarios de todo tipo y tamaño, NUSSLI reúne gran experiencia en «construcciones especiales». Esto se refiere a aquellas que no están formadas por elementos de sistema, sino que se construyen de manera individual. En primer lugar, sobre todo, se incluyen entre los encargos bastidores, aunque pronto también pabellones y construcciones para ferias. Los primeros proyectos más pequeños de construcción para ferias en el Salón Internacional del Automóvil de Ginebra en 1996 y, un año después, en el Salón del Automóvil de Fráncfort, cumplen con las expectativas de calidad de los clientes, si bien no de inmediato. A pesar de todo, los equipos convencen con su capacidad de rendimiento, característico de NUSSLI, y adquieren con cada proyecto mucha y valiosa experiencia. En consonancia con el principio empresarial de aquel entonces «Crecer con los retos», NUSSLI se pone en marcha ya en 2003 con la sala para BMW en el Salón del Automóvil de Fráncfort y un año más tarde con el montaje del puesto de la sala 6 de Baselworld.

Los proyectos del pabellón en la exposición mundial en Hanóver en el 2000 se presentan arriesgados, pero también especialmente instructivos. Dos años más tarde, NUSSLI demuestra en la Expo.02 en Suiza su amplia competencia en la construcción de ferias y pabellones.

NUSSLI installed its first custom structures in the form of backdrops for the Bregenz Festival.

Las primeras construcciones especiales de NUSSLI son bastidores para los festivales de Bregenz.

Not only the size, but also the high-quality workmanship required for the membrane cushion facade, polished-glass doors and external lifts of the BMW exhibition building at the IAA tested the limits of the NUSSLI exhibition stand construction team's abilities.

El equipo de construcción para ferias de NUSSLI es responsable no solo del tamaño, sino también del excelente tratamiento con fachada almohadillada de membrana, puertas de vidrio relucientes y un ascensor exterior en la presentación de BMW en el Salón del Automóvil de Fráncfort.

At 26 meters wide and 23 meters high, the "Cyclebowl" (as it was called at the World Expo 2000 in Hanover) was a highly complex structure: The load-bearing structure, a 250-metric-ton steel skeleton, was covered with transparent film that supported an air current on the inside.

El llamado «Cyclebowl» de la exposición mundial en el año 2000 en Hanóver era una estructura muy compleja de 26 metros de diámetro y 23 metros de altura: la construcción portante, un armazón de acero de 250 toneladas de peso, se revistió con láminas transparentes que mantenían un flujo de aire en el interior.

At the World Expo in Hanover, 40,000 beams of Swiss Douglas fir and larch were fitted together to form a wooden structure, creating the "Swiss Sound Box" by the Swiss architect Peter Zumthor.

40 000 vigas de madera de douglasia y alerces suizos se añadían a troncos de madera y formaban la «caja de resonancia suiza» del arquitecto suizo Peter Zumthor en la exposición mundial en Hanóver.

Aua Extrema, the exhibition by the eastern Swiss cantons at Expo.02 in Neuchâtel showcased extraordinary sights: a water wood, an ice flower house, a water panorama, and a water bar.

Aua Extrema, la exposición de los cantones del este suizo en la Expo.02 en Neuchâtel fue algo extraordinario: bosque de agua, casa de flores de hielo, panorama de agua y bar de agua.

Fascinating, but also unsettling. At the pavilion Empire of Silence at Expo.02 Arteplage in Biel/Bienne, visitors were transported to a fantastic world filled with silence.

Fascinante, pero también inquietante. El visitante del pabellón «Empire of Silence» en el Arteplage de la Expo.02 en Biel/Bienne se ve envuelto en un mundo fantástico de silencio.

No small feat: building a metal cube weighing almost 4,000 metric tons — the Monolith — 200 meters from the shores of lake Murtensee at the Expo.02 in Switzerland.

No fue nada fácil construir el monolito, un dado de metal de casi 4000 toneladas de peso con motivo de la Expo.02 en Suiza a 200 metros de la orilla en el lago de Murten.

Cada vez más grande, cada vez más complejo

A nivel de organización, la empresa creció a principios de los años 2000 hasta tener aproximadamente unos 200 trabajadores. Los varios proyectos internacionales tienen como consecuencia la apertura de sucursales en Alemania y más tarde en España, EE.UU., Italia y Austria. A las colaboraciones en materia de proyectos de varios años para eventos como la Fórmula 1 en Norisring y la carrera de las 500 Millas de Indianápolis, el Paléo-Festival, fiestas de lucha suiza, los Festivales del Lago de Thun y muchos, muchos más, se añaden proyectos sumamente complejos y también encargos de planificación: por ejemplo, el Crystal Hall en Bakú, la final de la Copa del mundo de esquí en Schladming, la sala de Audi en el Salón del Automóvil en Fráncfort son solo algunos de ellos.

The Crystal Hall in Baku, Azerbaijan, is as large as a soccer arena and uses a modular steel construction design. Its extraordinary crystalline exterior appearance is due to its outer shell membrane, which houses 45,000 LED lights.

El Crystal Hall en Bakú, Azerbaiyán, tiene el tamaño de un campo de fútbol y está concebido según una construcción metálica modular. Su aspecto cristalino se debe a una fachada de membrana con 45 000 luces LED.

Planning for a finish arena with space for 28,500 spectators began a whole three years before the 2013 Ski World Cup in Schladming.

Ya tres años antes del Campeonato Mundial de Esquí en Schladming de 2013 comenzó la planificación del recinto con 28 500 puestos para espectadores.

For the legendary Indy 500, NUSSLI has built 22,000 temporary seats, ground sheets, terraces, fences, media platforms, and platforms for the disabled each year for over 30 years.

Para la legendaria carrera de las 500 Millas de Indianápolis, NUSSLI construye anualmente, desde hace más de 30 años, 22 000 asientos temporales, suelos, terrazas, cercados, plataformas para medios de comunicación y tarimas para discapacitados.

Since its inception, NUSSLI has built the stage, grandstand, sponsor platforms and management section with a VIP platform for the Thunerseespiele every single year. Shown here is the 2012 performance of “Titanic the Musical.”

Desde los inicios del Festival del Lago de Thun, NUSSLI ha construido año tras año el escenario, las gradas y la plataforma para patrocinadores, así como la dirección con el estrado vip. En la imagen, la representación del musical «Titanic» de la temporada 2012.

With a hanging urban landscape, Audi created an impressive immersive landscape covering 3,400 square meters on the theme of urban mobility at the IAA 2013 in Frankfurt.

Con un paisaje urbano colgante, Audi escenificó un entorno impresionante sobre el tema de la movilidad en la ciudad en el Salón del Automóvil de 2013 en Fráncfort sobre una superficie de 3400 metros cuadrados.

Nueve de un golpe

Para NUSSLI, el año 2015 estuvo marcado por la Expo de Milán. Es la octava exposición universal en la que NUSSLI participa de manera consecutiva. Esta vez la empresa llevó a cabo nueve pabellones casi en la puerta de su casa y realizó de esta forma más proyectos en Milán que ningún otro proveedor. Una vez más, NUSSLI amplía sus horizontes y se convierte en empresario total con la oferta adicional de prestaciones «Operations».

Solicitud de contacto

Todas las opciones de contacto